Dans le cadre du festival Heddadagene, qui a lieu tout autour de la Norvège, l’Institut français de Norvège est heureux d’avoir collaborer avec le Théâtre National, la Maison des Dramaturges et l’Ambassade de Norvège en France afin d’organiser des lectures d’oeuvres francophones. 

Quatre oeuvres ont été sélectionnées et seront lues le mardi 8 juin à 19.00, en ligne. Les lectures théâtrales se font en norvégien.

 

Les oeuvres sont:

      • M’aime pas mort d’Aurore Jacob
      • Soldat.e Inconnu.e de Sidney Ali Mehelleb
      • Fanny de Rebecca Deraspe
      • Les toilettes de l’entreprise de Tristan Choisel

Découvrez plus d’informations et le lien pour regarder sur le site web d’Heddadagene.

Traductions réalisées par Christine Amadou, Kathrine Nedrejord, Olav Torbjørn Skare et Christina Mediaas. 

 

Une captation du spectacle Moby Dick de la compagnie franco-norvégienne Plexus Polaire, sera également diffusée grâce au Nordland Teater, le 8 et 9 juin. Plus d’informations ici

 

Des interviews des quatre auteur.ice.s ont également été réalisées par l’Institut français de Norvège et sont disponibles sur le site d’Heddadagene, suivez le lien ! (en français sous-titré norvégien)